अग्निमीळे पुरोहितं यज्ञस्य देवं रत्वीजम |
aghnimīḷe purohitaṃ yajñasya devaṃ ṛtvījam |
होतारं रत्नधातमम ||
hotāraṃ ratnadhātamam ||
अग्निः पूर्वेभिर्र्षिभिरीड्यो नूतनैरुत |
aghniḥ pūrvebhirṛṣibhirīḍyo nūtanairuta |
स देवानेह वक्षति ||
sa devāneha vakṣati ||
अग्निना रयिमश्नवत पोषमेव दिवे-दिवे |
aghninā rayimaśnavat poṣameva dive-dive |
यशसं वीरवत्तमम ||
yaśasaṃ vīravattamam ||
अग्ने यं यज्ञमध्वरं विश्वतः परिभूरसि |
aghne yaṃ yajñamadhvaraṃ viśvataḥ paribhūrasi |
स इद्देवेषु गछति ||
sa iddeveṣu ghachati ||
अग्निर्होता कविक्रतुः सत्यश्चित्रश्रवस्तमः |
aghnirhotā kavikratuḥ satyaścitraśravastamaḥ |
देवो देवेभिरा गमत ||
devo devebhirā ghamat ||
यदङग दाशुषे तवमग्ने भद्रं करिष्यसि |
yadaṅgha dāśuṣe tvamaghne bhadraṃ kariṣyasi |
तवेत तत सत्यमङगिरः ||
tavet tat satyamaṅghiraḥ ||
उप तवाग्ने दिवे-दिवे दोषावस्तर्धिया वयम |
upa tvāghne dive-dive doṣāvastardhiyā vayam |
नमो भरन्त एमसि ||
namo bharanta emasi ||
राजन्तमध्वराणां गोपां रतस्य दीदिविम |
rājantamadhvarāṇāṃ ghopāṃ ṛtasya dīdivim |
वर्धमानंस्वे दमे ||
vardhamānaṃsve dame ||
स नः पितेव सूनवे.अग्ने सूपायनो भव |
sa naḥ piteva sūnave.aghne sūpāyano bhava |
सचस्वा नः सवस्तये ||
sacasvā naḥ svastaye ||
(Rig Veda 1.1)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar